Categorii
- Intrebarile lui Aurel
- Animale (586)
- Calculatoare (380)
- Carti (445)
- Clopotel.ro (3106)
- Cultura generala (471)
- Cum se face (429)
- Desene animate (387)
- Evenimente (298)
- Filme (747)
- Gramatica (132)
- Internet (769)
- Jocuri (1159)
- Machiaj (94)
- Moda (269)
- Muzica (754)
- Retete culinare (174)
- Shopping (158)
- Telefoane mobile (373)
- Teme (401)
- Timp liber (531)
- Vedete (326)
- Altele (2802)
Horoscopul zilei
Bancul zilei
Intr-o zi un politist dadea tarcoale in jurul unui bloc.La un moment dat se opreste.De ce?
.....
raspuns:A ramas fara tarcoale.
Stiati ca ...
Pentru ca metalul era rar si pretios, Osacarurile in timpul celui de-al doile razboi mondial au fost facute din lemn.
› vrei mai multgipson a intrebat pe 11.04.2012 in categoria Gramatica:
Cum este corect ? Paste fericit? sau Pasti fericit ?
Raspunsuri:
ionescualex6 a raspuns pe 20.04.2012:
PASTE
sweetmarga a raspuns pe 18.04.2012:
prima varianta... in ce clasa esti??
Irina_Gabriela a raspuns pe 18.04.2012:
''PASTE FERICIT ;;
mara_maria_ a raspuns pe 16.04.2012:
PASTE FERICIT !
SORINA_ANDREI a raspuns pe 14.04.2012:
PASTE FERICIT
smerit a raspuns pe 14.04.2012:
Deci nu Paste ci Pasti , este corect !
smerit a raspuns pe 14.04.2012:
uite ce am gasit ca raspuns pentru intrebarea ta :
Nu âPaÅteâ, ci âPaÅtiâ!
Faptul ca de cativa ani, in vocabularul uzual al limbii romane - la toate nivelurile si chiar si in mediul bisericesc - s-a inoculat, cu titlul de sindrom, o grava eroare de exprimare in pronuntarea denumirii biblice a celui mai mare praznic al crestinismului: Sfintele Pasti, sau Invierea Domnului, sub forma peiorativa si stranie de "Paste", ne determina sa luam atitudine, semnaland pericolul iminent de degenerare in erezie a conotatiilor biblice si dogmatice, caracteristice acestui eveniment culminant al mantuirii noastre.
Cu precizarea ca nestiinta, indiferent cui apartine, nu este o scuza, ci un pacat, in cele ce urmeaza vom face o prezentare sintetizata a locurilor biblice din Vechiul si Noul Testament, ca pretioase si incontestabile marturii interne, privind denumirea corecta de "Pasti", a acestei sarbatori.
Termenul de "Pasti", are in limba romana numai forma de plural pentru exprimarea corecta a multiplelor lui sensuri, din limba ebraica biblica: Chag haâPpesách= Sarbatoarea trecerii, sau "Ppesachim" = "a trecerilor" ( de la pesách = trecere)(cf. O. Densusianu, Istoria limbii romane, I, 1964, p.173; si tot asa: Dictionarul limbii romane moderne, Editura Academiei R.P.R., 1958, p. 589 si toate editiile ulterioare; se admite ca termenul "pesah" ar putea fi si de origine egipteana, iar in limba romana ar fi ajuns prin filiera bizantino-latina, cu forma "Paschae"). In aramaica, dialectul postexilic ( vorbit si de Iisus ), exista termenul peschá, care definea sarbatoarea iudaica tarzie a Pastilor, cu ceremonialul ei calendaristic ( Maurice Carrez si François Marcel, Dictionarul grec-roman al Noului Testament).
sirbuirina a raspuns pe 13.04.2012:
pastre fericit
Teodora-Alexandra a raspuns pe 12.04.2012:
paste fericit... LOL!
sabina_costinescu a raspuns pe 12.04.2012:
paste fericit!!!!